您当前位置:网站首页 >> 英语学院 >> 为什么毛主席是Chairman Mao, 习主席就是President Xi?

为什么毛主席是Chairman Mao, 习主席就是President Xi?

2017-10-24 19:02:23 来源:七小科研网——河北外国语学院 浏览:926
分享到:0

Presidentchairman两个词同是主席,但意义不同。 president 总统/国家主席; chairman(委员会的)委员长,主席。从政治意义讲, 这是两个完全不同的职务。也有很多人有疑问:

为什么毛主席是Chairman Mao,现在国家主席某某某就必须是President了呢?

先说下两个词在我国政治中的应用:

1、中华人民共和国主席(即国家主席)用president——president of the People's Republic of China

在中国,国家主席是一个象征性的职务,行使了国家元首职能,代表国家主持国事活动、颁布法律、会见外宾,对外是中华人民共和国的最高代表,中文称为主席主要是为了政治上的考虑,但是这个国家主席和中共中央委员会主席是完全不同的两个概念了。

只有国家主席用president,下面2-5都用chairman

2 中国共产党中央委员会主席——是一个党派、组织的领导人,所以用chairman Chairman of the Central Committee of the Communist Party of China,简称中共中央主席(即党主席)(是中国共产党在1945年七大到1982年十二大召开前,中共中央主要负责人(一把手)职务的正式称呼。19829月,该职位被撤销,由中国共产党中央委员会总书记代替。中国共产党中央委员会主席只有过三人:毛泽东(1945-1976)、华国锋(1976-1981)、胡耀邦(1981-1982)

毛主席翻译成Chairman Mao,指的是党的主席,并非国家主席。所以用chairman称呼。因为毛泽东是中共中央委员会的主席(即党主席,英文翻译用chairman),他在世界上是以中国共产党的领导人而著称的,而不是作为国家主席。虽然毛泽东担任过数年国家主席职务(president),但他终身担任了中共中央委员会主席(chairman)和中央军委主席职务(chairman),因此,主席二字深入人心。

3、中央军事委员会主席Chairman of the Central Military Commission

4、全国人大常委会委员长 Chairman of the Standing Committee of the National People's Congress

5、全国政协主席 Chairman of the CPPCC

下面说说General Secretary

6、中国共产党中央委员会总书记(General Secretary of the CPC Central Committee——1982年中共十二大到至今党的主要负责人的职称。总书记只是政党职务,严格讲不属于国家领导人。但在中国,党的总书记同时兼任国家元首(国家主席),且为了全面贯彻党指挥枪的宗旨,总书记还会兼任军队最高统帅(中央军事委员会主席)。所以总书记就是党、国家、军队的最高领导者,是中国实际上的最高领导人。(习的总书记任期始自20121115日。)

总之,习的最主要职务是:中共中央总书记(General Secretary +国家主席(President+中央军委主席(Chairman)。本文开头那句中的主席指的是国家主席,所以要用President,不能用Chairman

感谢gyy123投稿
发表评论